……天气转凉,后山的枣、栗等果实,可以采收了。
盖聂幼年初入鬼谷之时,夜间常常做梦,梦见自己在那一场胡祸中也被杀死了。
有时是被马刀一砍两段。有时是被蹄铁踩碎头颅。有时是被绳子拴着拖在马尾后面,直到咽气为止。
尸体被胡乱扔在村口。身下还压着许多熟悉的人。有父亲。母亲。邻里。
从此世上再无盖聂。干干净净,无声无息。
这乱世中大部分的人,都是这样死的。比之蝼蚁草芥,更不值一提。
他在噩梦中长久未醒,恍恍然不知自己的生死,不禁心生凄惶:活着,究竟有何意义?而盖聂是生是死,对这世间而言,又有何差别?
忽然,与身边僵冷恶臭的尸块不同,他感觉手指触到了什么温暖的活物。他很想一把抓住那件物事,如同溺水之人抓紧手边的一根稻草。奇怪的是,他的手还未动,小臂反而被另一只手牢牢握住了。
他只觉浑身一轻,先是上身、后是双腿,先后从尸堆之中猛地升起,有如萝卜被从泥里拔出来似的。躯体明明动弹不得,却如腾云驾雾一般飞速移动。
师父,定是师父来救我了。
盖聂满心欢喜,张口欲呼,但别说出声说话,连动一动手指、掀一掀眼帘亦是不能。他像真正的死人那般,胸口觉不出丝毫搏动,四肢皆沉甸甸、软绵绵地垂着。但随着身体起伏颠簸,许多不想再见的画面争先恐后地挤进脑内——他想起了公子嘉的玉玦,守军的尸体,夜枭的哨声,剑圣的白衣,赵高的酒,瓶中的毒药。
原来我已经死了。
——如果说先前那处是秦人为了处理城中尸体挖掘的大坑,那么旁边必有士兵看守。为何他们任凭某人将尸体偷走,竟无人出手阻止?
他感到有微风擦过裸露在外的肌肤,先是平平流动,后又自上而下急掠——可想扛着“尸体”的那人正轻身跃上高处,足下迅捷矫健,不闻丝毫响声。盖聂心中一动:此人身手倒与我相似。
忽然身遭的气流一凝,在某处驻立不动。俄而,几枚刁钻的破风之声连续s,he出,似乎击中了什么软物,发出极其轻微的闷响。随即清风再次吹拂起来。不多时,身遭渐有s-hi暖之意,鼻尖钻入一丝淡淡的苦味:似乎是什么人正煎煮着姜根、艾叶等药草。
他觉得身体被放了下来,平铺在地。身下垫着些粗糙干燥之物,应是蒲苇编的席子。不远之处有个暖烘烘的源头,应是煎药的炉火。
一个声音从咫尺近侧——又像从极遥远的天际传来。这是个熟悉到就算当真死了也不会忘的声音。
“他要几时才醒?”
另一个从未听过的声音答道:“七日。”
“……来不及了。燕丹与我定约,五日后蓟城相见。”
“燕王喜刚愎贪婪,又胆怯懦弱,燕军也缺乏良将j-i,ng兵,恐怕不堪大用。”
“此乃公子负刍密计——他希望在自己稳坐楚王之位,扫清李家势力之前,秦人的注意力能一直被吸引在北方。不过,我本人对燕丹倒也有几分兴趣:他身为质子,能从咸阳如此看管严密之地逃回燕都,暗中必有些不为燕王所知的势力。”
停顿少许,前一人又道:“你只需顾他醒来,之后他的生死去从,皆与你无关。”
“老朽明白。”
盖聂牙关出力,竟有些大哭或大笑的冲动,但身躯偏偏纹丝不动。
这天下虽大,苍生万万,可除了那人,还有谁会来救你?又有谁有那个能耐救你?
小庄……
那人本来转身欲走,忽然一顿,大步走了回来。盖聂感到有股热气附身下来靠近自己,这才如梦初醒:方才自己竟然发出了声。然而再想睁开双目,震动咽喉,却是无论如何都不能。
屋内静默许久,只听有人似笑非笑地叹了口气。
“你若醒时这般唤我,我便守上七日,七十日,又有何妨。”
盖聂还想再试着出声,却感觉卷帘掀起,寒风一举冲入屋内,那人的体温已经消失无踪。
以后数日,盖聂始终僵卧席上,形同死者。每日卯、酉二时,都有人为他喂食蜜水,聊为充饥。三日后,双目能够勉强睁开;第四日,脖子可以转动;到了第七日,能开口言语,虽然四肢还不甚灵活,却已算活了过来。
经过几日的观察,他已大致知道此地是一所大北城内的民居,有前后两进;出入里屋的只有两个人,一个是六七十岁的老者,身材干瘪瘦小,须发花白;一个是十几岁的少女,是个哑子。这二人的身上都常年带着一股淡淡的药味。
这日老者在他足底行了一套针,助他恢复知觉,盖聂静待他施针完毕,方出声道:“多谢老前辈救命之恩。不知前辈如何称呼?”
老人淡淡地看了他一眼。“我姓姬。”
“姬前辈。”盖聂坐在席上欠了欠身,“救命之恩,没齿难忘。今后在下力所能及,任凭驱策——”
老人摆手道:“不必说这些虚辞。救你之人,并不是老朽.\"
盖聂道:“老前辈和那位姑娘几日来的照料之恩,已和救命没什么差别。”
老人狐疑地眯缝双眼:“你心里早已清楚,救你的人到底是谁。”
盖聂道:“有人曾给过我一瓶‘七杀散’,说此乃见血封喉的剧毒——实际上竟是能起死回生的灵药。”
“世上哪有起死回生这种事。” 老人哼了一声,道:“此药名曰